Slide 1
Som un estudi de traducció

Aquest estudi està integrat per professionals amb formació acadèmica en traducció i disposa d'una avançada infraestructura tecnològica que ens permet oferir solucions lingüístiques en diversos àmbits d'especialització.És tot un orgull poder afirmar que alguns dels nostres traductors van començar a treballar amb nosaltres fa 30 anys i, a dia d'avui, continuen formant part del nostre equip d'excel·lència.

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

A TranslationWare, traduïm, transcrivim, subtitulem i fem doblatge cap a i des dels següents idiomes: afrikaans, albanès, alemany, amhàric, anglès, àrab, armeni, assamès, azerbaidjanès, bengalí, bielorús, birmà, bosnià, búlgar, caixmiri, català, coreà, crioll haitià, croat, danès, darí, eslovac, eslovè, espanyol, estonià, èuscar, farsi, finès, francès, gallec, georgià, grec, gujarati, harari, haussa, hebreu, hindi, hmong, hongarès, indonesi, ioruba, islandès, italià, japonès, javanès, kanarès, karen, kazakh, khmer, kikuiu, kinyaruanda, kirundi, konkani, kurd, laosià, letó, lingala, lituà, macedoni, malai, malaiàlam, malgaix, maltès, marathi, mongol, montenegrí, neerlandès, nepalès, noruec, oriya, oromo, paixtu, panyabi, persa, polonès, portuguès, romanès, rus, sànscrit, serbi, silheti, singalès, somali, suahili, suec, tagal, tailandès, tàmil, tadjik, telugu, tigrinya, turc, txec, twi, ucraïnès, urdú, uzbek, vietnamita, wòlof, xinès, xosa i zulu, entre d’altres.

A què ens dediquem

A TranslationWare, el nostre objectiu principal és transmetre amb eficàcia, precisió i rapidesa un missatge d’un idioma a un altre per bastir ponts entre cultures diferents.

Que oferim

Traducció i localització

A la tasca de traslladar un missatge d’una cultura a una altra se la coneix com a localització. La nostra missió és arribar a distintes cultures traspassant les barreres lingüístiques. Ens centrem en el missatge que vol expressar cada empresa.  TranslationWare, també fem transcreació. Aquest neologisme va arribar al sector fa uns anys, i consisteix en la traducció creativa i adaptada al mercat de destinació. Els nostres traductors respecten la intenció i el contingut del missatge i s’allunyen de la traducció literal per obtenir els millors resultats comercials possibles.

Subtitulació i doblatge

Els serveis de traducció audiovisual i subtitulació ajunten text, so i imatge perquè els productors audiovisuals puguin entendre’s en diferents idiomes i arribar a diverses cultures.
A TranslationWare, volem que els subtítols i els doblatges, amb sincronització labial o sense, resultin naturals aplicant-hi els estàndards internacionals del sector i respectant les pautes de ritme i lectura del mercat de destinació.

Interpretació

Disposem d’intèrprets de conferència, esdeveniments corporatius o reunions per a aquells casos en què s’hagi de traduir el discurs als assistents.
A TranslationWare, oferim aquest servei de forma presencial o a distància.

Format i maquetació

A TranslationWare, disposem d’especialistes en disseny gràfic perquè els textos traduïts puguin visualitzar-se correctament, amb independència de la propagació o reducció de text que resulti de la traducció, així com de l’orientació de lectura segons l’idioma.